Naardense Bijbel groot zakformaat (zandkleurig)
Vivella, ingenaaid, met foedraal en goudsnee
Serie: Naardense Bijbel groot zakformaat
De Naardense Bijbel in de veelgeprezen vertaling van Pieter Oussoren laat de brontekst klinken ... Lees meer
Levertijd: | 1 - 3 werkdagen |
Datum uitgave: november 2014
- Verzending via PostNL
- Cadeautje? Laat het inpakken
- Diverse bezorg- en afhaalopties
- Korting bij grotere aantallen
De Naardense Bijbel in de veelgeprezen vertaling van Pieter Oussoren laat de brontekst klinken
De veelgeprezen Naardense Bijbel nu eindelijk op groot zakformaat (13x18 cm) met het dunste papier. Deze uitvoering heeft goud op snee en een flexibele PU-vivella-omslag; ze is voorzien van een beschermende foedraal: ideaal om mee te nemen.
Dit formaat is in zes uitvoeringen beschikbaar.
De Naardense Bijbel is er ook in Formaat Royaal.
Belangrijkste kenmerken van de Naardense Bijbel
De vertaling van de Naardense Bijbel (in 2014 herzien) staat dicht bij de grondtekst. De beeldende kracht van het originele Hebreeuws en Grieks komt daardoor goed naar voren. Hoe dichter bij de bron hoe meer de tekst gaat spreken.
De meest woordelijke vertaling in het Nederlands
Gelijke bronwoorden (woorden of woordstammen) worden gelijk vertaald (concordantie). Verbanden en woordspellen komen daardoor aan het licht. Het woordspel in het origineel wordt zo dus hoorbaar in het Nederlands. Zo komt Mozes in Exodus 2,3 niet in een biezen kistje te liggen maar in een arkje, net zo'n vaartuig als waarin Noach werd gered: in het Hebreeuws gaat het om hetzelfde woord. Om het woordspel zichtbaar te maken wordt van een naam ook de betekenis vermeld als de betekenis ervan in de directe context een rol speelt. Bijvoorbeeld: "Op de zevende dag houd je sabbat (rust), opdat kan rusten: je os en je ezel." Of: "Hij roept als naam voor hem uit 'Noach' (troost) om te zeggen: déze zal ons troost verschaffen."
Tegenwoordige tijd
Werkwoordvormen zijn waar mogelijk vertaald met de tegenwoordige tijd om het vloeiende karakter van de Hebreeuwse werkwoord recht te doen. Dus: "God zegt ..." ipv "God zei ...".
Regelindeling
Waar in de de oorspronkelijke tekst van de Hebreeuwse Bijbel (OT) een rustteken staat, gaat de Naardense Bijbel op een nieuwe regel verder.
De godsnaam
De godsnaam JHWH is in de Naardense Bijbel weergegeven met "de ENE" in plaats van "de Here" of "de Eeuwige".
Reacties op de Naardense Bijbel
Nederlands Dagblad: "Wie heel dicht bij de grondtalen wil blijven en als taalliefhebber graag verrassingen tegenkomt, biedt deze uitgave veel stof tot overdenking."
EO-Visie: "Ideaal en verrijkend voor bijbelstudie."
De Volkskrant: "De Naardense Bijbel is een literaire prestatie van jewelste. Het nodigt uit tot verder lezen én tot nieuwe exegetische avonturen."
Het Parool: "Zijn taal is geïnspireerd, zijn zinnen leven, hij is eigenzinnig, uitzinnig vaak. Het geheel is niet alleen een wonder, maar vooral grote literatuur."
Maarten 't Hart: "Weinig minder dan een openbaring."
ISBN / EAN | : | 9789490708948 |
Auteur | : | Oussoren, Pieter |
Uitgever | : | Skandalon Uitgeverij B.V. |
Afmetingen | : | 143 x 193 x 32 mm |
NUR-code | : | 701 - Bijbels |
Pagina's | : | 1600 |
Producttype | : | Paperback / softback |
Bindwijze | : | Ingenaaid |
Deel uw mening met anderen en geef door wat u van dit boek vindt!
Meer in deze serie
-
Naardense Bijbel groot zakformaat met foedraal (rood)€ 109,99
-
Naardense Bijbel groot zakformaat (rood)€ 99,99
-
Naardense Bijbel groot zakformaat (blauw) linnen€ 99,99
-
Naardense Bijbel groot zakformaat (zwartleer)€ 159,99
Meer van deze auteur
-
Naardense Bijbel groot zakformaat met foedraal (rood)€ 109,99
-
Naardense Bijbel groot zakformaat (rood)€ 99,99
-
Naardense Bijbel groot zakformaat (blauw) linnen€ 99,99
-
Naardense Bijbel groot zakformaat (zwartleer)€ 159,99
-
Naardense Bijbel royaal formaat (zwart)€ 119,99